英譯射鵰英雄傳 譯者有深意

片長:01:25

金庸作品雖然在華文圈廣受歡迎,但在西方卻鮮為人知,問題在於半文言半白話的「金庸體」太難翻譯,來自天南地北的人物有各式腔調、江湖黑話,更不用說還有武打場面,很難用其他語言傳神表達。不過,32歲的譯者郝玉青(Anna Holmwood)決心挑戰翻譯金庸作品。 更多詳細報導--射鵰英雄傳英文版黃蓉成Lotus Huang 作者有深意